Menü
Эл-Сөздүк

Эки жактуу чечим

Обоюдное решение (согласие)

Примеры переводов: Эки жактуу чечим

Kırgız Rusça
Алар бул мыкты чечим деп ойлошот. Они думают, что это будет прекрасная идея.
Сыйлыкты төлөп берүү жөнүндө чечим Решение о выплате премии
Фирмалык аталыштарды каттоо боюнча чечим. Решение о регистрации фирменного наименования.
чечим кабыл алуунун жүйөлөрүнүн негиздемеси; причины решения;
Ушул нерсенин жөнүндө өкмөт чечим кабыл алат. Это то, что правительство должно решить.
Кеңештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Решение Совета является окончательным.
Кенештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Принятое Советом является безотзывной.
чечим кабыл алуунун себептеринин негиздемеси; причины решения;
Пикир келишпестиктер боюнча чечим сотко даттанылышы мүмкүн. Решение разногласий может быть обжаловано.
Чечим берилген жөнөкөй көпчүлүк добуштар менен кабыл алынат. Решения принимаются простым большинством поданных голосов.
Кандай чечим болбосун, өз кезегинде сотто даттанылууга жатат. Любое решение, в свою очередь, должны быть обжалованы в суде.
Бирок кабарлар бөлүмүндө бир дагы чечим биротоло чыгарылбайт. Но ни одно решение в редакции не всегда установлены в камне.
бул тең салмактуу, акылдуу чечим чыгарууга өбөлгө түзүшү мүмкүн . и это может помочь ему прийти к сбалансированному, более внимательное решения.
Макулдашууга келише албаган учурда чечим сот тарабынан кабыл алынат. В случае недостижения согласия должен быть заключен, то решение принимается судом.
Аттестациялоо жөнүндө чечим аны кабыл алган күндөн тартып күчүнө кирет. Решение об аттестации должны быть в силу с момента его доставки.
Иш берүүчү жагдайды өзу чечет, субъективдүү баа берет жана чечим кабыл алат. Тhe работодатель сам интерпретирует ситуацию, дает оценочное суждение и принимает решение.
Конституциялык Соттун чечими акыркы чечим болуп саналат жана ага даттанылбайт. Решение Конституционного суда является окончательным и обжалованию не допускается.
Бизнес-инкубаторлордун кардарларынын жалпы структурасы бир жактуу болуп саналат. Общая структура инкубатора клиентов выглядит гомогенной.
Жумуш берүүчү кырдаалды өз алдынча чечмелейт, жекече баа берет жана чечим кабыл алат. Работодатель интерпретирует ситуацию, делает субъективные оценки и принимает решения самостоятельно.
Мамлекеттик орган он күндүн ичинде даттануу боюнча жазуу жүзүндө жүйөлүү чечим чыгарат. Государственный орган выдает в течение десяти дней письменное мотивированное решение по жалобе.

Примеры переводов: Эки жактуу чечим

Kırgız İngilizce
Алар бул мыкты чечим деп ойлошот. They think it would be a wonderful idea.
Сыйлыкты төлөп берүү жөнүндө чечим Decision on Payment of Award
Фирмалык аталыштарды каттоо боюнча чечим. Decision on registration of a trade name.
чечим кабыл алуунун жүйөлөрүнүн негиздемеси; the reasons for the decision;
Ушул нерсенин жөнүндө өкмөт чечим кабыл алат. This is what government has to decide.
Кеңештин чечими биротоло чечим болуп саналат. Decision of the Council shall be conclusive.
Кенештин чечими биротоло чечим болуп саналат. The decision made by the Council is irrevocable.
чечим кабыл алуунун себептеринин негиздемеси; the reasons for the decision;
Пикир келишпестиктер боюнча чечим сотко даттанылышы мүмкүн. Decision of disagreements may be appealed.
Чечим берилген жөнөкөй көпчүлүк добуштар менен кабыл алынат. Decisions shall be made by a simple majority of the votes cast.
Кандай чечим болбосун, өз кезегинде сотто даттанылууга жатат. Any decision in its turn should be subject to appeal at the court.
Бирок кабарлар бөлүмүндө бир дагы чечим биротоло чыгарылбайт. But no decision in a newsroom is ever set in stone.
бул тең салмактуу, акылдуу чечим чыгарууга өбөлгө түзүшү мүмкүн . and it may help him to arrive at a balanced, more considerate decision.
Макулдашууга келише албаган учурда чечим сот тарабынан кабыл алынат. In the event that agreement shall not be concluded, the decision shall be made by the court.
Аттестациялоо жөнүндө чечим аны кабыл алган күндөн тартып күчүнө кирет. Decision on the attestation shall be in force from the moment of its delivery.
Иш берүүчү жагдайды өзу чечет, субъективдүү баа берет жана чечим кабыл алат. Тhe employer himself interprets a situation, gives value judgment and makes decision.
Конституциялык Соттун чечими акыркы чечим болуп саналат жана ага даттанылбайт. The decision of the Constitutional Court is final and no appeal is allowed.
Бизнес-инкубаторлордун кардарларынын жалпы структурасы бир жактуу болуп саналат. The overall structure of incubator clients appears homogeneous.
Жумуш берүүчү кырдаалды өз алдынча чечмелейт, жекече баа берет жана чечим кабыл алат. An employer interprets the situation, makes subjective appraisals and takes decisions on his own.
Мамлекеттик орган он күндүн ичинде даттануу боюнча жазуу жүзүндө жүйөлүү чечим чыгарат. The State Body shall issue within ten days a written motivated decision concerning the complaint.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: